XDRAMAsX’s 2016 Drama Review

Personally I feel 2016 has been a rather lackluster year for dramas, and there wasn’t a single show that had me completely invested. My standards have risen exponentially after a slew of good dramas in late 2015, and I’m hoping some of the shows from the 2017 lineup will make up for the disappointment this year. That being said, I probably have missed out on a couple of gems this year, so feel free to suggest your favourites below.

This is my first time reviewing anything, so do bear with my ramblings as I try and figure everything out. I also owe a huge thanks to the team at CFensi, especially 0kuo0 and idarklight, for patiently answering all my questions and making sure I settled in with minimal hiccups. All productions are listed in the order they aired, and I’ve also included some short commentary on dramas I dropped

(more…)

Yang Mi speaks the language of love in The Interpreters

Huang Xuan and Yang Mi
That drama where the male lead is the only one who doesn’t work for Yang Mi.

The Interpreters/Les Interprètes 翻译官 is produced by and stars Yang Mi.  The series co-stars Huang Xuan, Zhou Qiqi, and a cohort of Yang Mi’s minions –  Gao Weiguang, Li Xirui, and Zhang Yunlong, as a group of French interpreters/ambassadors to Switzerland with complicated love stories that I can’t synopsize because they clearly completely changed the story from the novel (which is good, fyi ).

The trailer surprisingly used their original voices, so I hope the actors actually learned some French for this series. It’s set to air in April.

(more…)