National Day Film Round-Up

Abominable is the first animated film available with Chinese dubs across all theaters in the U.S.

The themes of this National Day week-long break are unsurprisingly patriotism and surprisingly Mount Everest. Here’s the slate of films trying to beat Ne Zha and The Wandering Earth‘s record-breaking numbers this year. All four are available in limited theaters in the U.S. and Canada (and probably New Zealand and Australia).

Abominable, the love letter to Chinese scenery that’s the first film from Pearl Studio, a venture between DreamWorks Animation, China Media Capital, and the Shanghai Media Group. I’ve seen it in English and definitely recommend it. The main characters are very shippable in an Asian drama way, and the imagery is super imaginative.

Note that if you’re in the U.S., you can watch the film with Chinese dubs in theaters by using the Theater Ears app.
Voice actors: Chloe Bennet, Albert Tsai, Tenzing Norgay Trainor in English; Zhang Zifeng, Arthur Chen Feiyu, Wan Qian, Cai Qin in Chinese

Continue reading

Chloé Wang Has Her Eye on the Chinese Market with Her First MV Uh Oh

1241513151222_92008b

Someone commented in an earlier post there were many artists in Taiwan that spoke English in contrast to China. I think  partly that is because their established music industry allows TW Americans musicians to try their luck with reasonable expectations of success. However as China’s market gets bigger, more Chinese Americans may want to do the same thing. One of the first  could be be Chloé Wang  (汪可盈) , a teenage singing phenomenon hailing from Chicago, U.S.A. born to a Chinese father with Shanghai roots and an American mother. She’s  been recording in Beijing and has already performed in Chengdu as seen in the video below.