Chloé Zhao lands new Amazon film, in talks to direct Black Widow solo film

Some updates on director Chloé Zhao, who is still writing fan-fiction online and paying off her student loans as of last month. Don’t forget to support her by watching The Rider in theaters now!

  • Amazon has picked up her upcoming film on Reeve Bass.
  • She is one of several female directors in talks to direct Marvel’s Black Widow solo film. She’s actually said in an interview that she grew up with comic books and mangas, and her first experience with storyboarding were the mangas she drew as a child.
  • On a side news, Chinese-American director Cathy Yan (Dead Pigs ) has been announced to helm the DC female team-up Birds of Prey film.

With all these projects coming her way, hopefully she’s still working on that Chinese sci-fi.

sources: deadline, HR,deadline

Barbie releases Guan Xiaotong doll

The next time people tell you Chinese people are short, you can show them this to-scale photo.

As a part of International Women’s Day, Mattel released 17 dolls of prominent (young) women around the world.  In China, volleyball player Hui Ruoqi, dancer Tan Yuanyuan (inconsistency in translation is so annoying), and  Actress Guan Xiaotong were the ones chosen.  It appears they’re not currently out for sell yet, but maybe you can buy one in the future.    I’ll probably pass on this one, but I’m so ready for all the merch  for the live-action Mulan (if it ever gets made).

Hollywood is using Chinese actors to promote films without casting them and it’s disgusting

Hollywood wants a piece of the Chinese cake and be racist, too. 

Imagine the outrage in the West  if  instead of having minority characters, films hire minority actors as spokespeople to promote films about white men.   That’s what they’re doing to the Chinese audience and it’s disgusting. 

From Lu Han’s Star Wars promo to Li Yifeng’s Batman vs Superman to PG-One’s Spiderman: Homecoming and most recently to Wang Kai’s Blade Runner 2049,  China’s biggest rising stars have been hired as “film ambassadors” or “spokespeople”  in Hollywood films they will never be able to even be considered for.

Or if you’re Fan Bingbing, you get to be in one scene that only airs in China so Iron Man 3 can promote it as if it has a Chinese person in it. We’ll just cut you from every other version of the movie because god forbid the rest of the world have to  see a Chinese actress on the screen.

Here’s a break-down of the flimsy excuses. Continue reading

New Zealand Extras Needed for Dynasty Warriors

Louis Koo plays Lü Bu 

The live-action film of  Dynasty Warriors 真•三国无双  will be filming in New Zealand mid-November. They’re looking for about 100 men as extras around Queenstown or Christchurch.  Compensation is about 200 NZD per day .  Interested parties should e-mail photos and CV to kim@kamtalent.com .

The film is directed by  Roy Chow and stars Wang Kai as Cao Cao, Louis Koo as Lü Bu, Gulnazar as Diaochan, Han Geng as Guan Yu,  as well as  Carina Lau, Tony Yang, etc. in unannounced roles.

Steampunk fantasy “Three Kingdoms” set for adaptation

screen-shot-2016-10-14-at-9-14-25-am

How much do you want to bet that none of the leads will be Asian?

Ken Liu’s steampunk (or as he calls it, silkpunk) fantasy epic series, The Dandelion Dynasty, has been picked up for a film adaptation by DMG, which has brought rights to the first three books.

The series is loosely based on the Chu-Han contention, and is modeled after the Romance of the Three Kingdoms.  According to Variety, adaptation of the first in the series, The Grace of Kings, is currently being fast-tracked.

P.S. In case you’re wondering why the name sounds familiar, Nebula and Hugo winner Ken Liu is the English translator for The Three Body Problem.

Disney’s Mulan Dream Cast

Since everyone online is doing dream casts of Disney’s live action Mulan , I figured we should do one, too.  Who would you nominate? To get you started, here’s mine:

1641ac64034f78f039959ceb7b310a55b2191cbc

Mulan: Ni Ni

  • She’s gorgeous  #Cfensi, # Ni Ni, #Gorgeous + Beautiful
  • She rides on whales and kisses lions, so  she’s clearly a Disney princess.
  • She’s in the right age group (sorry, Ming-na Wen and Lucy Liu)
  • Her English is good
  • It’ll answer jjss08’s questions about how she would look in hanfu
  • She’s only the most photogenic Chinese actress ever

Continue reading

Top U.S. sci-fi awards recognize The Three Body Problem

Eliminate human tyranny! The world belongs to Trisolaris!

Eliminate human tyranny! The world belongs to Trisolaris!

After the mess of the Hugo that lead to big names like George RR Martin calling foul,  The Three Body Problem became the first Chinese novel to be successfully nominated for best novel for both of Sci-fi’s biggest awards, the Hugo and the Nebula. The novel by Liu Cixin, translated into English by the equally brilliant Ken Liu, is currently in the process of being made into a film. Other than leads Zhang Jingchun and Feng Shaofeng, Tang Yan and Du Chun are also rumored to join the cast.

Congrats to Liu Cixin! Also, duo Nebula and Hugo winner Ken Liu just published his first full-length novel, The Grace of Kings (it’s in English!),  an epic of its own set in a Han-dynasty alternate universe.  I highly recommend you to check it out.

Sci-fi epic gets English release, Chen Kun to star in film version?

ThreeBodyProblem1

Considered the masterpiece that revived Chinese science fiction, Liu Cixin’s The Three-Body Problem trilogy will become the first modern Chinese sci-fi novel to be published in English (unless you count Cat Country)  on November 12th. The dystopia epic takes the reader through the cultural revolution, an alternative version of the ancient World, and finally a modern society whose disappointed in the modern world led them to invite the invasion of an alien invasion.   You can read English excerpts here, here, and here translated by award-winning author Ken Liu, and pre-order the book here and the sequel Dark Forest here.

On October 18th, actor Chen Kun made a Weibo hinting at his role in a film version of the novel, but then immediately deleted it. Later that day, an official Weibo announced the pre-production of a movie adaptation. Sina confirmed the news with production company Yoozo, who said more news will be released at the company’s press conference mid-November.   If successful, this could be the first dystopia Chinese sci-fi film and fill perhaps the biggest hole in Chinese film.

704_1444439_125479

Continue reading